but we don't belong
mmm. cookies.
Line 6 M13 > ^Effects Loop In > OM Labs Sahasrara > Xotic BB Pre-amp
Catalinbread Dirty Little Secret > Tech 21 Liverpool > Effects Loop Out^ >
Stereo Out >> Boss FV-50L > Vox AC4TVH 4W amp & V112TV 12" cab
>> Vox Pathfinder 15R
ASIO bit-matched WinAmp > ASUS Xonar Essence STX >
Denon AH-D2000 | Audio-Technica ESW10jpn | Nakamachi Soundspace 1
iPod Touch 2g 16GB > Sennheiser IE8
Total Damage: $7010+++
Other notable gear I own or have owned/loaned/tested extensively -
Epiphone WildKat | Monsterpiece NPN Fuzz | Goosoniqueworx Boosty | Visual Sound Route 66
Voodoo Labs Tremolo | Electro Harmonix White Finger | Electro Harmonix Mini Q-Tron
Red Witch Medusa | Death by Audio Total Sonic Annihilation | Line6 DL-4
ProCo Rat2 | Tonefactor Huckleberry | Boss CH-1 | Boss DD-20 | Yamaha Magicstomp
Empress Effects Tremolo | Boss RE-20 | Moog MuRF
Vox VBR-1 Brian May Special | Blackheart Little Giant & 12" Cab
Audio-Technica AD700 | ALO Cryo SXC 18g| Ultimate Link Silver Master-i | Crossroads XBi
Sony MDR-EX71 | Westone UM1 | Etymotic ER6i | Graham Slee Voyager
Mogami 2549 OFC IC | iBasso D3 Python
Feel free to ask me for mostly unbiased reviews in proper english - with pratical considerations from the viewpoint of a budget-conscious student
let us lay in the sun
and count every beautiful thing we can see
Ahmad Shamlu is a prolific Persian poet of post-Mosaddeq Iran; and the most successful Persian poet to synthesize classical engage Persian poetry with the modernist innovations of western poetry. Critics in general note Shamlu's poetry to run parallel to the stages of modernist Persian poetics from Nima Yushij. However, Reza Baraheni has described Shamlu's work as a sociological study, even a biography of Iranian society over the past four decades or so. Below are excerpts of several of Shamlu's early poems, taken from an essay written by the late Armenean poet Leonardo P. Alishan. Personally, while I sympathize with his suffering, I cannot agree with many of his beliefs, particularly of the archetypical man being lord of his own universe. Abandoning hope in heaven doesn't grant one heaven on earth.
The context of his work places him in the position of an almost quixotic rebel - also a realist and humanist - with utmost respect for the revolutionary. Most telling, perhaps, is "She'ri keh Zendegi-st" (A Poetry That Is Life)
'Today
poetry
is the people's weapon;
For the poets
are but a branch from the forest of the people,
not jasmines and hyacinths of someone's greenhouse.
...
He writes poetry --
meaning,
he touches the wounds of the old city;
meaning,
he tells a tale
at night
of pleasant morning.
Shamlu, who used the nom de plume "Alef Sobh" [A. Morning] up to 1953 and henceforth, "Alef Bamdad" [A. Dawn], has always utilized "night" as a symbol of evil and oppression. Thus, when he states,
He writes poetry
meaning,
he opens sleeping eyes
toward
the rising morning...
he is clearly indicating that the poet's function is to "awaken" the people and to assure them of the inevitable "morning," the dawn of revolution and light.
In Bagh-e Ayeneh [Garden of Mirrors] (1960), Shamlu remained the Promethean rebel, but the revolutionary's zeal had subsided considerably. He still declared, like Prometheus, "I have cursed all the gods/as the gods/have cursed me. " But the people's continued passive and resigned attitude was now driving him toward despair:
We wrote and wept
We laughed and rose to dance
We roared and forfeited our lives....
No one heeded us.
...
Far away
they hanged a man.
No one raised his head to see.
...We sat and wept
and, with a cry,
we vacated our frames.
Now he witnessed the sufferings and executions which had followed in the post-Mosaddeq trials, and felt the loneliness:
My unknown companions
fell like burnt stars
in such numbers
to the dark earth
that you'd think
the earth
remained
forever
a starless night.
And finally, the poet finds himself in a prison where the crimes of many of the other prisoners have stemmed from their abject poverty. His sole "crime" is that he knows who the real criminal is.
Love, a new theme introduced into Shamlu's engage poetry with Garden of Mirrors, now became his primary preoccupation, replacing his ideal people and audience. In "Az Shahr-e Sard" [From the Cold City] of Garden of Mirrors, the poet had so addressed his beloved, Ayda:
Make me invulnerable with the armor of your caress.
I will not succumb to darkness.
I have summarized the world in your small bright dress
and will not return
toward them.
O my written and unwritten poems!
Let there be no doubt
as to your royal reign
if she alone
remains your reader!
For she is my independence from petty merchants
and people alike
also from those whose sole motive for reading my poems
is to criticize me for their own dull minds.
And addressing the people, he wrote:
I am twice condemned to torture:
to live so,
and to live so
amongst you
with you
whom I have loved for so long.
In November 1964, during the protests and demonstrations which followed in Tehran and other cities, Shamlu realized that his passive people could move, but only when moved by what he considered the worst possible motive - religion. The people appear at the beginning of "The Tablet" as a languid octopus, stretching into the streets, and waiting with "anticipation/ and silence." Shamlu expands on his persona of the poet-prophet, a blend of a lyrical Jesus and an epic Moses, holds up to them a clay tablet which "speaks of compassion, friendship, and honesty." But the people who lack "an ounce of guts," prefer to wait for their religious messiah.
Gone are the times you wept in mourning
for your crucified Christ; now
every woman is a Mary
and every Mary has a Jesus on a cross
though with no crown of thorns, no cross, no Golgatha,
no Pilate, no judges, no courts of justice;
Jesuses with similar fates,
Jesuses with similar souls,
uniformed Jesuses,
with boots and leggings of the same kind--
the same kind,
with equal shares of bread and gruel
(for Equality is the precious heritage of Mankind!)
And if there is no crown of thorns
there is a helmet to wear on your head;
And if there is no cross to bear on your shoulder,
there is a rifle
(the means of greatness
all at hand.)
And every supper
may well be The Last Supper
and every look
the look of a Judas.
....
And, alas, no more is the way of the cross
an ascent to Heaven
for it is a descent to Hell
and the eternal wanderings of the soul.
But the people do not seem to heed the poet-prophet's call for a secular struggle. They disagree with his view of religion as a "sin" in our times. And the speaker realizes the futility of his appeals:
I now knew that they waited
not for a clay tablet
but for a book
and for a sword
and for guards to assault them
with whips and maces
and drop them to their knees
before the steps of the one
who would descend the dark stairway
with a sword and a book.
Fully aware that his reader knows Islam is the religion of the sword and the book, Shamlu attacks it, an attack which gains significantly in its bitterness while adding to Shamlu's loneliness, bitterness, and need for Ayda's assuring love.
Shamlu eventually transformed his persona from a public poet-prophet to a sensitive, often helpless, and seldom silent observer who was not only a witness to the "crime" but was also a victim, an observer who refused to compromise his conscience. Ebrahim dar Atash [Abraham in the Fire] (1973) depicted a sick and static, a morbid and lifeless society. The first poem of this collection, "Shabaneh" [Nocturnal], was an appropriate prelude to the poems which followed:
There is no door
there is no road
there is no night
there is no moon
neither day
nor sun.
We
are standing outside
time
with a bitter dagger
stuck in our spine.
No one
talks
to anyone
for silence
is speaking
in a thousand
tongues.
We fix our looks
on our dead
with the sketch of a grimace
and wait our turns
deadly
serious!
For a time, he leaves on a self-imposed exile to America and Britain. Returning to Iran after the Shah had been deposed, he began writing articles and giving interviews wherein he attempted to make certain that the meaning of the line "to be deserving of freedom" was properly understood, only to find the ulama had hijacked the revolution; and it was doomed to repeat the history of the oppressed becoming the oppressor. Being an staunch, outspoken critic of the ulama as well as Iran's religious culture, it no doubt took great courage not to consider a second period of exile. In "Dar In Bonbast" [In This Dead-End] he gives a powerful and clear picture of post-revolutionary Iran:(Translated by Ahmad Karimi-Hakkak)
They smell your mouth
lest you might have said: I love you,
they smell your heart:
Strange times, my dear.
They flog love by the road-block:
Let's hide love in the larder.
In this crooked blind alley, at the turn of the chill
they feed fires
with logs of song and poetry.
Hazard not a thought:
Strange times, my dear.
There, butchers
posted in passageways
with bloody chopping blocks and cleavers:
Strange times, my dear.
And they chop smiles off lips,
and songs off the mouth:
Let's hide love in the larder.
Canaries barbecued
on a fire of lilies and jasmines:
Strange times, my dear.
Satan, drunk with victory
squats at the feast of our undoing.
Let's hide God in the larder.
Yet, he refused to give up on hope. In "Khatabeh-ye Asan, dar Omid" [A Simple Sermon on Hope] (1980), the longest poem of this collection, he reaffirmed his humanistic belief and anthropocentric optimism:
To live
and offer prayers
to the exalted lordship of Man on earth;
to live
and to perform miracles
or else
what is your birth but the memory of a futile pain,
just as your death
just as the passing of your barren mule train
through the desert distance between your birth and death.
...
And for Shamlu, "the ultimate miracle" was "to be just." However, this collection also appropriately ended with a Shabaneh [Nocturnal] poem, at the end of which the tired poet asked, "Has it always been like this?/Is it always like this?".
Despite the fact that for the past couple of years the Khomeini regime has not allowed the publication of any new poems by Shamlu, he continues to write. He writes because of an overwhelming "burning urge" which he compares to the powerful sexual urges of a young man. He writes because for him the poem has "an instantaneous life" which it demands from the poet as a fully developed fetus would from its mother. Shamlu writes because he is doomed to write and damned to remain "the conscience of mankind, even if mankind pays no attention." Finally, Shamlu writes because he "needs to shout or to whimper, and shouting or whimpering are manifestations of protest and signs of life."
and the start of the dream
and sailed on shooting stars
Pitchfork
Lifehacker
Slate
Neil Gaiman's journal
Gorilla vs Bear
Stereogum
StumbleUpon
Daily Dose of Imagery
The Onion
Daytrotter Radio
Quest Studios
Home Star Runner
Guitar Praise
FAIL Blog
Wallpaper*
A Heart Can Stop A Bullet
2 or 3 Things I Know
July 2008
August 2008
September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
May 2009
June 2009
July 2009
October 2009
February 2010
March 2010
May 2010
you've got a light you can feel it on your back
WTS
Psychology txtbook, Santrock 7th ed $40
OM Labs Sahasrara $175
ProCo Rat 2 =( $140
Creative X-Fi XtremeMusic $70
WTB
Inquiries pls pm me on msn/fb, thx
original template by DancingSheep